Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 1 Review / 09 Oct 2013 at 01:01

English

こんにちは、商品ですがいまは非常に数が少なく手に入りにくい状態になりました。
申し訳ありませんが、お金は返金させていただきます。

お役にたてず申し訳ありません。

またのご利用をお待ちしています。

Japanese

Hello,

Unfortunately, it is extremely difficult for us to get the product in at the moment due to the high demand.
I apologize the inconvenience, but we will send you a refund.

I'm sorry and I look forward to your order again in the future.

Reviews ( 1 )

elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ 09 Oct 2013 at 09:45

original
Hello,

Unfortunately, it is extremely difficult for us to get the product in at the moment due to the high demand.
I apologize the inconvenience, but we will send you a refund.

I'm sorry and I look forward to your order again in the future.

corrected
Hello,

Unfortunately, it is extremely difficult for us to get the product in at the moment due to the high demand.
I apologize for the inconvenience, but we will send you a refund.

I'm sorry and I look forward to your order again in the future.

Good Job!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment