Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Oct 2013 at 19:09

graynora
graynora 52 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
Japanese

大田区・(公財)大田区産業振興協会が主催する「第3回おおた研究・開発フェア-産学連携・新技術展」が10月3日開幕した。

会場の大田区産業プラザPiO・大展示ホールには、全国から企業・大学・研究機関ら88団体、92小間が集まった。
出展者はいずれも、担当部署が、これはと思う研究や開発を情報収集し、自ら足を運んで、参加を呼びかけたもの。
「『大田区にくれば未来の技術が見つかる』と言われる展示会にしたい」と企画した大田区産業振興協会の中山さんは話す。

English

Ota-ku and Ota-ku Industrial Promotion Association sponsored "3rd Ota Research and Development Fair - academia collaboration and new technology exhibition" started on October 3.

At the large exhibition hall of the Plaza Industry Ota PiO, 88 group companies, universities and research institutions from 92 booth were gathered from all over the country.
The department in charge collected information of promising research and development projects, went to visit by himself and invited all exhibitors to participate the exhibition.
Mr. Nakayama at Ota City Industrial Development Association, who organized the exhibition, said "we want to take exhibition that is said technology of the future is found if you come to Ota-ku".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.