Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 1 Review / 08 Oct 2013 at 16:41
商品の追跡状況のリンクを送ります。
郵便局員に再配達依頼を出してください。
そうすればあなたは商品を受け取ることができます。
私があなたが早急に商品を受け取ることを希望します。
I send you a link for tracking status of your item.
Please request for re-delivery to postal clerk, and you can receive it.
I hope you to receive the item as quickly as possible.
Reviews ( 1 )
original
I send you a link for tracking status of your item.
Please request for re-delivery to postal clerk, and you can receive it.
I hope you to receive the item as quickly as possible.
corrected
I send you a link for tracking status of your item.
Please ask the post office to deliver the item again, and you can receive it.
I hope you receive the item as quickly as possible.
This review was found appropriate by 100% of translators.