Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 07 Oct 2013 at 16:58

khanh
khanh 50 i love foreign language. i really lov...
Japanese

こんにちは。
いつもありがとうございます。

先ほど、2個 注文したのだが、

今回荷物を一緒にしないでほしい。

一緒にすると、航空便で送れることが多いからです。

可能でしょうか?

連絡待っています。

English

Good afternoon
Thank you for your contact
Last time i already 2 pieces
But I don't want to ship together at this time
If you ship together, shipping by vessel is too many
Is it possible
I'm looking forward to hearing from you

Reviews ( 1 )

makotomori26 45 京都大学の学生です。英語を話すのが好きで、翻訳という作業にも大変魅力を感じ...
makotomori26 rated this translation result as ★★★ 07 Oct 2013 at 17:41

original
Good afternoon
Thank you for your contact
Last time i already 2 pieces
But I don't want to ship together at this time
If you ship together, shipping by vessel is too many
Is it possible
I'm looking forward to hearing from you

corrected
Good afternoon.
Thank you for your contact .
Last time i ordered 2 pieces .
But I don't want to ship together at this time.
If you ship together, shipping by vessel is too many.
Is it possible?
I'm looking forward to hearing from you.

Add Comment