Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 03 Oct 2013 at 15:57

noak
noak 57
Japanese

このアイテムを友人へ直接届けたいです。
贈り物なので、商品の金額がわからないように発送してほしいです。
可能ですか?
関税や消費税は私の方へ請求が来るようにすることはできますか?
早急に届けたいので、今日中に発送してほしいです。


前回同じ商品を注文した時には20%offになりました。
PR20のクーポンコードはどの商品にも適用されますよね?
レビューを書いたときにそのように記載されています。
なぜクーポンコードを入力するとエラーになるのでしょうか?


金曜日までに発送してくれたら助かります。

English

I would like you to send this item to my friend directly.
Since this is a gift, I would like you to make it with no price on it.
Is it possible?
Could you send the invoice of customs and tax to me?
I would like you to ship it today because I want it to be delivered as quickly as possible.

Last time I ordered the same product, it was 20% off.
I thought the coupon code of PR20 can be applied to any products?
When I wrote the review, that was what it said.
Why did the error occur when I entered the coupon code?

It would be helpful if you could ship it before Friday.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 改行した文章同士につながりはありません。