Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2011 at 11:14

ashley
ashley 50
English

With an increased number of mergers and acquisitions over the course of 2011, Pearl Research expects China to expand out beyond domestic markets.

We recently reported that China’s Sina Weibo has also witnessed astronomical growth hitting 100 million users in February 2011. Given the astounding statistics regarding China’s overall digital rise, we expect that the nation will continue to make its mark on global industries as it strives to become a world leader.

Japanese

2011年の経過として、多数の合併や企業買収が増加した。パールリサーチは中国は国内の市場を大きく超える拡大を見せるだろうと予想している。

私たちは近頃中国のSina Weibo は、2011年2月にユーザーが1億人に達するという、けたはずれに大きな成長も証明されている。中国の全体的なデジタルの上昇という驚異的な統計を考えると、私たちはこの国は世界のリーダーになるために奮起しており、グローバル業界でこれからも大きくなってゆくだろうと予想している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Conyac Official Request