Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 1 Review / 25 Sep 2013 at 17:43
Japanese
この度はご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ありません。
深くお詫び申し上げます。
今回はあなたの力になれずとても残念です。
お詫びに日本文化の扇子をお送り致しますので是非ご利用下さい。
良い一日を!
French
Je suis vraiment désolé de vous avoir dérangé cette fois-ci. Je ne sais comment m'excuser. Il est bien regrettable que je ne puisse pas vous rendre service. En signe de mes excuses, je me permets de vous envoyer un éventail traditionnel japonais en espérant que vous l'emploierez. Je vous souhaite une bonne journée!
Reviews ( 1 )
kaolie rated this translation result as ★★★★
11 Feb 2014 at 23:18
丁寧な訳、ただ少し不自然なところが。 En signe de ではなく en guise de ですね。