Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Sep 2013 at 01:53

Japanese

メールの御返信をして頂きまして、有り難う御座います。
また、
沢山の質問に回答をして頂きまして、有り難う御座います。

回答をして頂いた事で疑問が解決いたしました。

わからない事が有りましたら
連絡を致します。

親切な対応に感謝します。

今後宜しく御願い致します。

English

Thank you very much for responding to the email.
In addition , Thank you very much on answering a lot of questions.

My doubts were cleared after receiving the answers.

I will contact you if there is anything that i don't understand.

I sincerely thank you for your kind support.

Thank you and regards.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 04 Oct 2013 at 13:16

original
Thank you very much for responding to the email.
In addition , Thank you very much on answering a lot of questions.

My doubts were cleared after receiving the answers.

I will contact you if there is anything that i don't understand.

I sincerely thank you for your kind support.

Thank you and regards.

corrected
Thank you very much for responding to the email.
In addition, thank you very much for answering a lot of questions.

My doubts were cleared after receiving the answers.

I will contact you if there is anything that i don't understand.

I sincerely thank you for your kind support.

Thank you and regards.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment