Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 22 Sep 2013 at 19:12

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Oh yes!the name was provided by Hong Kong.and Hong Kong is having the typhoon names "Usagi" named fr Japan,it's known as a powerful cyclone and the airlines terminated the flights now!

Japanese

はいそうです。名前は香港でつけられました。香港は、日本にちなんで台風に「ウサギ」と名付けました。強い台風として知られています。今は航空会社は運航をやめています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.