Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Apr 2011 at 18:23

ashley
ashley 50
English

Time for some Spring cleaning (as it's snowing here today!!!) Up for auction is a nice lot of vintage 60's Barbie items....a Titian Bubblecut Barbie, a Blonde Midge, lots of vintage outfits, and a red double Midge/Barbie case. All items are from the early 60's other than a pair of brown and navy repo Mattel o/t shoes. Dolls are both in excellent condition for their age with no neck splits, all original makeup (tiny lower lip rub on Midge), no earring holes to Midge, one earring hole per ear on Barbie (right hole is a bit larger), no green ear, no nose nips, no missing plugs, hair on both is wonderful, correct and tight Midge/Barbie bodies on both with lots of polish to fingers and toes.

Japanese

春の衣替えの時が来たよ(今日はここでは雪が降ってるけど!!!)沢山の60年代のバービーのビンテージをアップするのは良いね。Titian Bubblecut バービー、 Blonde Midge、沢山のビンテージのアウトフィットや red double Midge/Barbie case等。全商品60年代前半からのもので、ブラウンやネイビーのrepo Mattel o/t シューズのペアです。人形は、その年代にしてはネックスプリットで、オリジナルのメイク(小さい人の小さく低いリップラブ)、小さい人ようにイヤーリングの穴もなく、バービーそれぞれに一つイヤーリング(右側の穴に少し大きめ)、緑の耳ではなく、鼻ピアスのなく、プラグを失くすこともなく、髪型は最高、コレクトでタイトなMidge/Barbie ボディーがある、指や指先を沢山磨くため。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.