Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 10 Sep 2013 at 22:56

English

Winning big this year is Mobile learning startup Coursepad, who walked away with the Most Innovative Startup Award. Inclusive of this is an investment of up to SGD 200k.

Soft-launching its platform at the StartingUp conference, Coursepad aims to revolutionise workplace learning by converting e-learning courses into fun social games. ”In traditional e-learning, it’s all about just reading materials, completing tests and hoping the learning sticks. Coursepad turns learning objectives into fun challenges that learners can complete with their friends,” says Kevin Chan, Coursepad’s CEO and co-founder.

Japanese

今年大当たりしたスタートアップは、モバイルラーニングのスタートアップCoursepad。「最も革新的なスタートアップ」賞をさらっていった。この賞金を含めると、投資額は200万シンガポールドルに及ぶ。

スタートアップ会議では、プラットフォームの始動は落ち着いたものだったが、Coursepadはeラーニングコースをソーシャルゲームへと変えることで、仕事場での学習に変革をもたらすことを目標としています。「従来のeラーニングでは、マテリアルを読んだり、テストをしたり、ラーニングスティックがあればいいのにと思ったりするものでした。Coursepadは、学習対象を、面白いチャレンジに変えることで、学習者が友人と一緒にコースを終わらせるようにしたのです」と、CoursepadのCEOであり共同設立者であるKevin Chan氏は語る。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/09/08/coursepad-ideas-inc-business-challenge/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。