Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 09 Sep 2013 at 15:43

[deleted user]
[deleted user] 61 コンピューター
English

In the long term, Zhaoniya planned to introduce doctors into the platform, creating an ecosystem for the three parties of doctors, pharmacies and patients, according to Chen.

The company’s founder Chen Xiaofeng is an experienced entrepreneur. He was the co-founders of digital magazine VIKA (acquired by Sina) and mobile reading app Zaker.

The market size of pharmaceutical industry reached 250 billion yuan in 2012, increasing at an annual growth rate of 18% to 20% (report in Chinese).

Japanese

Chen氏によれば、長期的には、Zhaoniyaはこのプラットフォームに医師を導入して、医師、薬局、患者の三者によるエコシステムを創造することを計画している。

創業者のChen Xiaofeng氏は、経験豊かな起業家である。彼は、デジタル雑誌VIKA(Sinaに買収)とモバイルリーダーアプリZakerの共同創業者である。

薬剤産業の市場規模は2012年には2500億元に達し、年成長率18%から20%で拡大を続けている(中国語よるレポート)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/09/04/zhaoniya-shanghai-based-mobile-pharmaceutical-platform/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。