Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 61 / 1 Review / 30 Aug 2013 at 21:46

puccaneko
puccaneko 61 皆様、こんにちは! はじめまして。マリーステファニーと申します。 ...
Japanese

アマゾンの商品ページに記載してある商品と、私が送った商品は同一なはずです。
これが嘘と言えるのでしょうか?もう一度よく確認してください。

English

The product listed in the Amazon page and the product I sent are supposed to be the same.
Is this a lie? Kindly check it well again.

Reviews ( 1 )

eezebird 61 カナダ生まれ・育ち・在住のeezebirdと申します。 クリエイティブ系...
eezebird rated this translation result as ★★★★ 31 Aug 2013 at 07:01

original
The product listed in the Amazon page and the product I sent are supposed to be the same.
Is this a lie? Kindly check it well again.

corrected
The product listed on the Amazon's product page and the product I sent are supposed to be the same.
Are you saying this is a lie? Please take another look at it.

Good overall. "Kindly check it well again" sounds a little odd so I changed it.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment