Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Aug 2013 at 08:19

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
●●の件です。
先日のメールはご確認いただけましたでしょうか?
商品の詳細情報(取扱説明書と販売サイトのURL)が載せてあります。

更に情報が必要な場合は
早急にお知らせください。

念のため、先日のメールも再送いたします。

English

Thank you for contacting me.
This is an email regarding to ●●.

Have you checked the email I sent you?
It has a specific product information (user's manual and URL of the seller).

If you need more information, please let me now as soon as possible.

I will resend the email I sent the other day just in case.

Reviews ( 1 )

misasa 59 翻訳スクールのリーガル翻訳特訓コースを修了後、フリーランスの産業翻訳家にな...
misasa rated this translation result as ★★★★ 29 Aug 2013 at 15:19

original
Thank you for contacting me.
This is an email regarding to ●●.

Have you checked the email I sent you?
It has a specific product information (user's manual and URL of the seller).

If you need more information, please let me now as soon as possible.

I will resend the email I sent the other day just in case.

corrected
Thank you for contacting me.
This is an email regarding ●●.

Have you checked the email I sent you?
It has a specific product information (user's manual and URL of the seller).

If you need more information, please let me now as soon as possible.

I will resend the email I sent the other day just in case.

Great job! I made only one correction.

honeylemon003 honeylemon003 30 Aug 2013 at 06:21

Thank you for your review and correction.

Add Comment