Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 17:11

[deleted user]
[deleted user] 59
English

As for the vast disparity between GfK and Nielsen report, I tend to agree with both Nielsen and this unscientific research in which it is more logical that smartphone penetration rate in Malaysia is around 30 percent. It could be a tad higher now in 2013 since Malaysia government has provided incentives to increase smartphone use among the youth.
Based on current growth rate, it is hard to disagree with McCann’s projection that smartphone penetration rate in Malaysia will reach 60 percent in 2015.

Japanese

GfKとNielsenの報告における大きな差異に関しては、私はNielsenの報告と、この、マレーシアでのスマートフォンの普及率が約30パーセントであると結論付けた非科学的な調査の双方に同心するであろう。普及率は2013年現在において、報告当時に比べ、わずかに上昇している可能性がある。というのも、マレーシア政府は、若年層の間でスマートフォンの普及が増加するよう奨励金を供給したからである。
現在の普及の増加率からすると、マレーシアでのスマートフォンの普及率が2015年には60パーセントに達するであろうというMcCannの予想は否定され難いものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/08/22/the-state-of-mobile-commerce-in-malaysia-part-1/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。