Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 14:01
English
Not only does the award affirm the team’s innovative vision, it serves as an encouraging nod for any venture which, like Lend an Eye, can find new uses for existing technology.
Lend an Eye for the visually impaired and for volunteers is currently available for download on Android through the Play Store.
Japanese
この賞は、このチームの革新的なビジョンを肯定するだけでなく、Lend an Eyeのように既存の技術の新しい用途を見つけることができる、あらゆるベンチャーを勇気付けるものだ。
視覚障害者とボランティアのためのLend an Eyeは現在Play Storeを通じてAndroidでダウンロードできる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://sgentrepreneurs.com/2013/08/23/lend-an-eye-empowers-the-visually-impaired-through-crowdsourced-eyes/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。