Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 28 Aug 2013 at 03:24

[deleted user]
[deleted user] 45
Japanese

季節感のあるきれいな菓子は、茶席を引き立ててくれるものでもあります。バターやチーズ、油を使った菓子は茶道には向きません。
抹茶は緑茶の一種で、茶道に使われるお茶です。まず茶杓で抹茶をすくい茶碗に入れます。次に柄杓でお湯を茶碗に一気に注ぎ入れます。そして軽く茶碗を抑えながら、手早く茶筅でかき回しますと、お茶ができあがります。茶道のお茶は苦いというイメージがあるかもしれませんが、そんなことはありません。先にいただくお菓子で甘くなった口の中を抹茶がスッキリとさせてくれます。

English

Beautiful pastries with a sense of the seasons, are being patronize during the tea ceremony. Pastry with cheese and butter, and oil are not suitable for tea ceremonies.
Maccha is a kind of green tea used in the tea ceremonies. First , use a scoop of maccha in the tea cup. Then poured the hot water into the tea cup using the ladle. And while slightly lowering the tea cup, stir quickly using the tea whisk and the tea is done. There may be impressions that the tea in the tea ceremony is bitter, but there is no such a thing. Maccha just taste fine after your mouth has been sweetened by candies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.