Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 20 Aug 2013 at 22:22

zuzustan
zuzustan 61 -TOEIC930点 仕事で英語を使い始めて3年になります。 ビジネス...
English

Their innovative design forms a seamless connection with the SkateTrack and keeps your camera rolling no matter what surface you encounter. They utilize the Cinetics Connect platform for quick snap-on snap-off assembly. CineSkates V wheels work great with just the SkatePlate, or with any of the SkateTrack options.
CineMoco is a powerful and versatile motion control system. CineMoco makes smooth repeatable moves for video, shoots photos between moves for timelapse photography, and moves on command for stop motion animation.

This is the motor that drives the wheel on the SkatePlate.

Japanese

彼らの革新的デザインはスケートトラックとシームレスに接続し、どんな表面であってもカメラを回転し続けることができます。素早いスナップオン/オフ合図のため力学的接続プラットフォームを搭載しています。CineSkates V車輪は特にスケートプレート、つまりあらゆるスケートトラックオプションにおいて素晴らしい動作をします。

CineMocoはパワフルで多目的なモーションコントロールシステムです。CineMocoは滑らかな連続動作を録画でき、低速時の動きと動きの間を撮影し、そしてストップ動作アニメーション用のコマンドで動きます。

これはスケートプレートの上で車輪を動かすモーターです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.