Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 19 Aug 2013 at 19:52

kiijimakai
kiijimakai 60 Hello I have majored English in Japan...
English

Ive received your updates on several Dornier DO-17 model kits. However, theres no info on the scale of these kits. This doesnt help me. Ive already returned a DO-17 kit to seller which I mistakenly thought was 1:48 scale when it was actually 1:72 scale. Im searching for 1:48 scale Dornier DO-17 ONLY! Please include scale in updates of ANY models in the future. This will be of great help.

Japanese

ドルニエDO-17モデルキットに関するいくつかのアップデートを受け取りました。しかし、このキットのスケールに関する情報がありません。これでは意味がありません。既に、 実際1:72のスケールだった物を、間違って1:48だと思っていたDO-17モデルキットを販売者に返品しています。1:48スケールのドルニエDO-17だけを探しています!行く行くは、全てのモデルの情報更新に際し、スケール情報を含んで下さい。それは実に役立つと思います。

Reviews ( 1 )

zuzustan 61 -TOEIC930点 仕事で英語を使い始めて3年になります。 ビジネス...
zuzustan rated this translation result as ★★★★ 19 Aug 2013 at 23:45

original
ドルニエDO-17モデルキットに関するいくつかのアップデートを受け取りました。しかし、このキットのスケールに関する情報がありません。これでは意味がありません。既に、 実際1:72のスケールった物を、間違って1:48だと思っていたDO-17モデルキットを販売者に返品しています。1:48スケールのドルニエDO-17だけを探しています!行く行くは、全てのモデルの情報更新に際し、スケール情報を含んで下さい。それは実に役立つと思います。

corrected
ドルニエDO-17モデルキットに関するいくつかのアップデートを受け取りました。しかし、このキットのスケールに関する情報がありません。これでは意味がありません。実際1:72のスケールであったのに、間違って1:48だと思っていたDO-17モデルキットを既に販売者に返品しています。1:48スケールのドルニエDO-17だけを探しています!行く行くは、全てのモデルの情報更新に際し、スケール情報を含んで下さい。それは実に役立つと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment