Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Aug 2013 at 15:35

noche
noche 50 アメリカ在住。同国にてコンピュータサイエンスの学士号と修士号を取得し、外資...
Japanese

貴方のレポートを読ませて頂きました。満足できる結果です。そして、フリーシッピングの送料コストを考慮に入れて利益計算をしてくれたら、もっと私が満足する結果になったでしょう。

貴方のスキルの高さにも満足してます。

私は現在3人の方と契約しています。同じ商品を契約した人達が重複出品しないように貴方が出品するカテゴリを決めて下さい。

どのカテゴリに出品するのが貴方の希望ですか?

出品ツールの質問は開発者に聞くため時間を下さい。

貴方の出品結果を楽しみにしています

これが出品ツールのIDとPSです



English

I have read your report. I am pleased with the result. And, if you had calculated the benefits considering the shipping cost of free shipping, it would have pleased me more.

I am also satisfied with your high skills.

At this point, I have three contractors. So, please choose the category to sell our products, avoiding the other contractors from selling the same products.

In which category do you prefer to sell?

If you have any questions about the selling tool, please give me some time since I have to ask the developer.

I am looking forward to hearing your sales results.

Here are your ID and password for the selling tool.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.