Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Aug 2013 at 12:18

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

UK
ご連絡ありがとうございます。
返品の件、了解しました。
購入履歴からキャンセルリクエストをお願い致します。
私が承認することでラベルが作成されますのでそれを出力して
商品に貼ってください。

English

UK
Thank you for your contact.
We understand about returning the item.
Please request cancel from purchase history.
When I approve it, the label will be created,
please print out the label and put it on the item you wish to return.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 03 Apr 2014 at 03:02

original
UK
Thank you for your contact.
We understand about returning the item.
Please request cancel from purchase history.
When I approve it, the label will be created,
please print out the label and put it on the item you wish to return.

corrected
UK
Thank you for contacting us.
We understand about returning the item.
Please perform a cancel request from your purchase history.
When I approve it, the label will be created, so please print it out and put it on the item.

Add Comment