Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2011 at 23:31

jsmanami
jsmanami 50 文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。 学生時代に出会った...
Japanese

私は日本に住んでおり、転送会社を利用しているため、
到着したのが、3月28日だったので、時間が掛っています。
また、私は不在で家族が受け取ったので、評価は先に入れ
ましたが、その後、商品を確認してみると、ひびが入って
いたので、異議申し立てをしました。

English

I live in Japan and as I used readdress service, it took longer to receive it. It arrived on March 28.
Also as I was out and my family received it, I wrote review ahead. After that, as I opened it and found the crack. So I made a protest.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品を買ったのですが、ひびが入っていた為、売り手と返品交渉をしています。