Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Aug 2013 at 19:07

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

メールありがとうございます。
こちらで配達業者の郵便局で確認しましたが、やはり住所の間違え、配達されていました。
お手数お掛けしますが、再度住所の記入をお願いします。

住所ミスが確認されたことについては写真で説明させていただきます。

メールありがとございます。

商品については下記の住所にお送りしてください。



商品については発送してから2ヶ月ほど経過していますので、全額返金は出来かねます。

English

Thank you for your email.
We have verified with the Japan post and found out that the item was delivered to the wrong address as expected.
We are sorry for taking time, but please fill in the correct shipping address.

Regarding to the confirmation of wrong shipping address, we would like to explain details using the pictures.


Thank you for your email.

Please ship the return to the address below.



Since it has past almost two months after our shipping, we are afraid to inform you that we cannot reimburse the entire amount of the item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.