Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2013 at 23:58

charisu
charisu 50 Hi there! I’m a freelance translator ...
English

us
This is regarding Case ●なる where we got an empty correspondence from you on this case.
Please write back to us with the complete query so that we can help you with the issue.
Waiting for your response.

uk

My tacking package number says the package is under retention in the UK, for the last 11 days after an attempted delivery.
I have no idea what this means, but it needs to be addressed.


I am after the natural colour only. When will it be back in stock? If it is permanently unavailable then I would like a refund.
Kind regards

Japanese

US
「●なる」のケースについてなんですが、空メールをもらいました。私たちがこの件で手伝えるように、もう一度メールを送ってください。
よろしくお願いします。

UK

私の追跡番号によると、小包みは11不在連絡のために11日間イギリスで保存されているそうです。
意味はよく分かれませんが、何かしなくてはいけないと思います。


ナチュラル・カラーだけがいいです。いつまた買い置きがありますか。ずっと売り切りだったら、返済してください。
よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.