Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 05 Aug 2013 at 12:59

miya12k
miya12k 61 Je suis revenue de Paris:(
English

[Infographic] Have Mobile Phones Killed The Conversation?

NeoMam Infographic Agency made an infographic on affects of mobile communication that shows we’d prefer to send text messages rather than make phone calls. Face-to-face communication also decreased. You’d often find the one sitting across the table doing the same thing as you are, playing with a phone. You’d even pretend to be using a phone in order to avoid face-to-face communication with people around you.

Sounds too sad? So how come would we use mobile phones? The infographic also shows 69% of people increase their productivity thanks to mobile devices.

For more please click on the image below.

Japanese

[インフォグラフィック]携帯電話が会話を減らしてしまったのか?

NeoMam Infographic Agencyが作成したインフォグラフィックによると、電話よりもテキストメッセージが好まれることがモバイル・コミュニケーションに影響しているとわかる。向かいに座る人があなたと同様に携帯をいじっている姿も見かけたことだろう。それどころか、周囲と向かい合ったコミュニケーションを避けたくて、携帯電話を使うふりまでしていた。

嘆かわしいことだろうか?それならなぜ携帯電話を使うのか?69%の人々はモバイル機器のおかげで生産性が向上したともインフォグラフィックは表している。

続きは、下のイメージをクリックしてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/08/02/infographichave-mobile-phones-killed-the-conversation/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。