Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 1 Review / 01 Aug 2013 at 01:56

English

Dear yamahaya88102012,

I finally got my GaoIcarus this afternoon. Very happy all around :)

Only one issue, the Giraffe's head/neck junction has snapped. Based on the location, I think it's a design flaw - and replacing with a copy wouldn't make a difference. I'm going to try replacing the plastic bit with a small metal part that I'll make myself.

Others in the gaoranger line have similar issues with plastic parts wearing out - the neck and rear leg parts from the wolf, white tiger and leopard, for example.

Dear yamahaya88102012,

Hey :) payment is working its way over to u in the next 48 hours but I was just setting a despatch date with u for the 13 August?






-

Japanese

yamahaya88102012さん

今日の午後、やっとガオイカロスを手にしました。とても嬉しいです ^^

ただ一つ問題があって、ガオジュラフの頭/首がポキンと折れています。位置からすると、デザイン上の欠陥だと思います。似た物と交換するのは何ら問題ではありません。プラスチックの先端部分を、私が自分で作る小さな金属パーツに交換するつもりです。

ガオレンジャー製品の他の物にも、すり切れたプラスチック部分について同様の問題があります。(例えばウルフ、ホワイトタイガー、レパード等の首と後脚のパーツ)

yamahaya88102012さん

こんにちは ^^ 支払いは48時間以内に行われますが、配達日を8月13日に設定していたところです。

Reviews ( 1 )

yui701 50
yui701 rated this translation result as ★★★★★ 01 Aug 2013 at 07:28

good

Add Comment