Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 29 Jul 2013 at 01:40

liveforyourself
liveforyourself 56 英検準一級
English

The plastic casing may open a range of possibilities for coloration with the iPhone lite. The premium-built model may also have color options, but the "iPhone 5S" could be limited to just three colors, while the iPhone lite case has been shown in at least five.

Should the low-cost iPhone actually debut alongside the iPhone 5's successor this fall, the latest rumor has Apple abandoning the iPhone 5 in order to offer simply the "5S" and "lite." This would mark a departure from standard procedure for the Cupertino company, which typically keeps the last two models of iPhone in circulation in order to offer low-cost alternatives.

Japanese

プラスティック製のiPhone liteはカラフルなものになる可能があります。プレミアムモデルもカラーを選べる可能性があります。iPhone liteのケースが少なくとも五色あるとされている一方でiPhone 5Sは3色のみに限定される可能性があります。

万が一、ローコストのiPhoneがiPhone 5の次の商品としてこの秋に発売されるなら、アップルは単に5Sとliteを提供するためにiPhone 5を見捨てるという最新の噂があります。これはローコストの代替品を提供するために、流通しているiPhoneの最新の2つのモデルを主に扱うCupertino companyにとっての標準的な手順からの逸脱を示すだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.