Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 26 Jul 2013 at 16:26

lapalomatokyo
lapalomatokyo 59 はじめまして。ディアスと申します。ほぼ十年間東京に在住し、アメリカに帰国し...
Japanese

1.まだ 私に返金がありません、至急私のカード会社に返金データを送ってください。時間がかかりすぎです。
2.解りました早くしてください。


English

1. I still haven't received my refund. Please send the necessary info to my credit card company as soon as possible so they can process the refund. This is taking too long.
2. I understand--please hurry!

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★★ 27 Jul 2013 at 00:33

Nice work!

Add Comment