Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 22 Jul 2013 at 18:20

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

The iPhone 5S is on track for this fall with upgraded specs alongside a cheaper, ‘budget’ iPhone model. The fifth-gen iPad is expected to retain the same screen size with a thinner profile. Opinions have been rather split on the second-gen iPad mini, with some saying that we’ll see a Retina version either this year or 2014.

Japanese

iPhone 5Sはこの秋に発売が予定されています。より安く、よりグレードアップした「お買い得」なiPhoneモデルです。第5世代のiPadについては、画面サイズをそのままに薄型化するだろうと予想されています。第2世代のiPad miniについては意見が割れています。今年中か来年にはRetinaディスプレイになってお目見えするだろうという人もいます。

Reviews ( 1 )

cheekytwat96 rated this translation result as ★★★★★ 23 Jul 2013 at 01:47

簡潔でわかり易いです(^^

oier9 oier9 23 Jul 2013 at 10:05

いつも有難うございます。精進します。

Add Comment
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.cultofmac.com/236559/wsj-apple-testing-13-inch-ipad-and-larger-iphone/