Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jul 2013 at 17:03
Makerspaces and investors
Dim Sum Labs: Creative community space in Hong Kong brimming with subtractive and additive manufacturing tools.
Printer Linker: Holds workshops in Hong Kong to educate consumers about 3D printers.
FabCafe: Hardware community spaces in Tokyo and Taipei.
TMI: A startup incubator in Taipei with a hardware acceleration program.
XinCheJian: A hackerspace in Shanghai.
HAXLR8R: Hardware accelerator program in Shenzhen.
Sustainable Living Lab: A makerspace in Singapore with a social enterprise bent.
Hackerspace.SG: Singapore co-working space that caters to geeks in general but also hosts a community of hardware enthusiasts.
メーカースペースと投資家
Dim Sum Labs: 切削・積層造形ツールで溢れる香港の創造的なコミュニティスペース
Printer Linker: 3D印刷に関する消費者向けのワークショプを開催している
FabCafe: 東京および台北のハードウェアコミュニティスペース
TMI: 台北のスタートアップインキュベーター。ハードウェアアクセラレーションプログラムがある
XinCheJian: 上海のハッカースペース
HAXLR8R: 深センのハードウェアアクセラレータープログラム
Sustainable Living Lab: ソーシャルエンタープライズ的なシンガポールのメーカースペース
Hackerspace.SG: シンガポールのコワーキングスペース。基本的にマニア向けだがハードウェア愛好家にもハードウェアコミュニティを開放している
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。