Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jul 2013 at 08:37

t_mizutani
t_mizutani 61 上海で生活しています。 中国生活4年目になりました。
Chinese (Traditional)

市場傳出,去年銷售亮眼的iPad mini受制Retina(視網膜)面板產能影響,搭載Retina面板的第二代iPad mini出貨時間恐再延後,由今年第4季延到2014年第1季。

第二代iPad mini出貨時間備受市場關注,一旦出貨量放大,對相關供應鏈包含和碩,機殼廠可成、F-鎧勝、鴻準等營收表現均有相當大幫助。

Japanese

市場によりますと、昨年注目されたiPad miniはRetinaディスプレイの生産能力の影響を受け、Retinaディスプレイを搭載した2代目iPad miniの出荷は、今年の第4四半期から2014年の第1四半期に再延期されるだろうとのことです。

2代目iPad mini出荷の時期は市場から注目されており、出荷量が増えれば、PEGATRON、CATCHER、CASETEK、FOXCONNなどのサプライチェーンの営業収入にプラスになるとみられています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://udn.com/NEWS/FINANCE/FIN3/8023276.shtml