Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Jul 2013 at 11:53

Japanese

こちらの商品は入金済みです。

返金はいつになりますか?

早急に返金してください。

売れないものを、載せないでください。

このセラーの処分をおねがいします

すぐに返信してください

English

We have already paid for this product. When could you refund the money?
Please refund as soon as possible.
Please don't put the items which you don't sell.
Please penalize this seller.
Please reply immediately.

Reviews ( 1 )

mura 50 翻訳歴8か月
mura rated this translation result as ★★★ 15 Jul 2013 at 18:51

original
We have already paid for this product. When could you refund the money?
Please refund as soon as possible.
Please don't put the items which you don't sell.
Please penalize this seller.
Please reply immediately.

corrected
Please don't put the items which you don't sell.
ここのところputではわかりにくいと思います。
Please do not display items, which do not sell well, on your site.とか具体的に示した方がいいと思います。
Please reply me immediately. reply は自動詞ですからreply to me とto が必要ではないかと思います。

Add Comment