Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 1 Review / 12 Jul 2013 at 14:17

takapitan
takapitan 56 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
Japanese

フランス
B008W513B0の商品のことでしょうか?
上記商品であれば7/15に配送できます。
関税で時間がかからなければ7/18~7/28には届くと思います。
どうぞよろしくお願いします。

English

France
Is it about the product of B008W513B0?
If so, we can ship it on July 15.
If it doesn't take unusual time in the customs, it will be delivered to you sometime between July 18-28.
Thank you.

Reviews ( 1 )

tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanly rated this translation result as ★★★ 12 Jul 2013 at 18:18

original
France
Is it about the product of B008W513B0?
If so, we can ship it on July 15.
If it doesn't take unusual time in the customs, it will be delivered to you sometime between July 18-28.
Thank you.

corrected
France
Is the product like a B008W513B0?
If so, we can ship it on July 15.
If it doesn't take unusually long in customs, it will be delivered to you sometime between July 18 and 28.
Thank you very much.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment