Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 48 / 0 Reviews / 11 Jul 2013 at 09:02
I understand that it wasn't your fault.
I'm looking at other options to obtain the toy; you've listed a new version - http://www.ebay.com.au/itm/Power-Rangers-Wild-Force-DX-Gao-Icarus-Megazord-2001-NEW-/350824636656?pt=US_Action_Figures&hash=item51aec720f0 - which I'm considering.
How much extra would I owe you, on top of the $210 already paid, if I purchased this one instead?
Dear yamahaya88102012,
thank a lot for that what u have done for me :D
i will absolutly buy more from u <3
greetings silberwolf
- silberwolf12
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
あなたのせいではないと理解しています。
この玩具を手に入れるために他の方法を見ています。新しいバージョンをリストにいれました。http://www.ebay.com.au/itm/Power-Rangers-Wild-Force-DX-Gao-Icarus-Megazord-2001-NEW-/350824636656?pt=US_Action_Figures&hash=item51aec720f0 を考えています。
代わりにこれを買うには、すでに払った210ドルの上に、割増金はいくらになりますか?
yamahaya88102012へ
私のためにしてくれたことを感謝します。 :D
あなたからより多くのものを買うことにします。 <3
よろしく silberwolf
-silberwolf12
メッセージに返信するには"respond"をクリックするか、e-mailで返信してください。