Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 07 Jul 2013 at 02:21
キーボート付きiPad2・iPad3専用ケース。
iPadをケースに入れたまま、画面を縦横自由に操作できます、文書作成、動画鑑賞等、様々な使用用途に合わせて、画面の向きを変えることができます。
キーボートを手前にスライドさせることによって、画面の角度を3段階調整することができます。
パソコンやUSBのACアダプターに接続するだけで簡単に充電できます、ケースを折り畳んだ状態での充電、充電しながらの使用も可能です、ケープルは本体に収納できるので、持ち運びに便利です。
iPad2 keyboard attachment / Personal iPad3 case
When the iPad is in it's case, the screen can be freely operated vertically and horizontally, documents can be produced, animations can be viewed, various applications can be used simultaneously and the screen direction can be changed.
The screen angle can be adjusted to 3 levels because the keyboard allows this change according to one's viewpoint. You can easily charge it by simply connecting it to your computer or USB AC adaptor, and when the case is folded. So charging during use is possible. It's convenient to carry because the cable can be stowed away.
Reviews ( 1 )
original
iPad2 keyboard attachment / Personal iPad3 case
When the iPad is in it's case, the screen can be freely operated vertically and horizontally, documents can be produced, animations can be viewed, various applications can be used simultaneously and the screen direction can be changed.
The screen angle can be adjusted to 3 levels because the keyboard allows this change according to one's viewpoint. You can easily charge it by simply connecting it to your computer or USB AC adaptor, and when the case is folded. So charging during use is possible. It's convenient to carry because the cable can be stowed away.
corrected
iPad2 / iPad3 case with keyboard attachment
When the iPad is in its case, the screen can be freely operated vertically and horizontally, documents can be produced, animations can be viewed, and the screen direction can be changed.
The screen angle can be adjusted to three levels by sliding the keyboard forwaard. You can easily charge it by simply connecting it to your computer or USB AC adaptor, and when the case is folded. So charging during use is possible. It's convenient to carry because the cable can be stowed away.
iPad2 と iPad3 両製品にフィットできるケース、なので題名を多少修正してみました。また it's は it is の略であり、「ケースの」の意味での pronoun としては its が正しいでしょう。その他は原文に忠実な訳だと思います。
Reviewしてくれてありがとうございました。
分かりやすいでした。
時間があれば、ぜひまたreviewしてくれてもいいですか?
よろしくお願いします。