Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 03 Jul 2013 at 11:20

English

Noel underscores that BPI is committed to further expanding its mobile capabilities. Other projects in the pipeline include allowing BPI-to-other bank transfers, adding NFC capabilities, and making the app available for Windows Phone 8 and Blackberry devices.

Just last year, Unionbank joined the m-banking bandwagon and launched a mobile app that gives users features similar to that of BPI’s (balance inquiry, funds transfer, bills payment, and load credit top ups). Banco de Oro (BDO) followed suit and launched BDO Deal Finder app. However, it only provides information on the latest deals for credit card holders.

Japanese

BPIは、モバイル向け機能を更に充実させる予定だとNoel氏は強調した。現在進行中の他のプロジェクトには、BPIから他銀行への送金、NFC機能を追加してWindows Phone 8やBlackberryのデバイスでもアプリが利用できるようにすること等が含まれている。

ちょうど一年前に、モバイルバンキングの時流に乗りUnionbankはBPIと似たような機能(残高照会、資金移動・決済、請求に対する支払い、プリペードカードのチャージ)を持つアプリをローンしている。Banco de Oro (BDO)も続いてBDO Deal Finderという同様のアプリをローンしたが、クレジットカード保有者に対して、最後にカードを使用した際の情報しか提供していない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/bpi-update-mobile-app-detect-nearest-branch/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。