Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Jul 2013 at 16:19

jpenchtrans
jpenchtrans 52 こんにちは。 英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けま...
Japanese

彼は関係者とうまく連携して M の multi dc 対応に貢献した。
Q1 のハックウィークでの働きを見ていると、彼は独特のアイデアを生み出しそれを自分で作り上げる才能と情熱を持っているように見えた。
M の API 1.1 対応のための地道な作業を行った。

English

He well contacted with the responsible personnel and contributed to the handling of M’s multi dc.
Judging from his performance in the hack week at Q1, he seems to have the unique idea, passion and talent to make it by himself.
He had done the steady work for the handling of M’s API 1.1.

Reviews ( 1 )

mura 50 翻訳歴8か月
mura rated this translation result as ★★★★★ 02 Jul 2013 at 17:54

よくわかる文章です。

Add Comment