Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Jul 2013 at 15:51

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

彼はいつも長時間働いているように見える。長時間働かなくてもよくなるように、他の人が彼をうまくサポートできるような体制にできると良いかもしれません。それは例えばデプロイメントの作業や、コードの品質の管理といった仕事です。

English

He always seems to have worked for a long time. It might be a good idea to turn the system into one in which others can support him well so that he could no longer work for so long. For example, work of the deployment, and management of the quality of the code.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.