Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 30 Jun 2013 at 14:33

graceoym
graceoym 60 アプリ制作会社で翻訳をしていました。
Japanese

一つは音声が全く聞こえない。
二つ目は全く無反応。
三つ目はイヤホン先端が割れていて、全く無反応。

検品してから発送するべきだと思うよ。

English

There is one that I cannot hear anything.
Another one doesn't react to any command.
There is even one whose tip is broken and doesn't work at all.

I think you should check every items before you ship.

Reviews ( 1 )

tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
tokyomanly rated this translation result as ★★★ 30 Jun 2013 at 16:18

original
There is one that I cannot hear anything.
Another one doesn't react to any command.
There is even one whose tip is broken and doesn't work at all.

I think you should check every items before you ship.

corrected
There is one from which I cannot hear anything.
Another one completely doesn't respond.
There is even one on which the tip is broken and it doesn't work at all.

You really should check all items before you ship them.

Adequate and comprehensible

Add Comment