Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 28 Jun 2013 at 17:39

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
Japanese

分譲地の名称は「えきまち スマートグリーンタウン荒井東」。2015年開業予定の仙台市営地下鉄東西線「荒井駅」(仮称)から徒歩10分とアクセス良好。総区画数は73区画で、トヨタホームはこのうち36区画を販売する。

English

The lots for sale are to named Eki-machi Smart Green Town Araihigashi. They offer good transportation access being just a 10-minute walk from the Sendai City Municipal Subway Tozai Line's Arai Station (proposed name), which is slated to open in 2015. A total of 73 lots are planned, of which TOYOTA HOME will be selling 36.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: I'm looking for a quick draft translation.

This is an automotive news article.

If the English sentence feels a bit long winded, feel free to split them into 2 or 3 sentences.

Please remove quotes from vehicle names for the English translation. Cheers.

For reference: http://www.insideline.com/car-news/