Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 27 Jun 2013 at 12:10

sachin
sachin 51 ボランティアで自然保護団体や国際協力関係の翻訳をしたことがあります。
Japanese

30歳の今日までうっかり処女を通してきた。
翌日日本人写真家・Fの通訳として撮影に同行することになった彼女は女性を惹き付ける話術で次々と女性を誘うFに呆れながらも、彼の口説き文句の全てを律儀に通訳す。
ソウルの土地を巡りながら、女性の美しい姿を写真に収めていくF。
被写体は、生き生きと働く市場のオモニ、何事も明るく笑い飛ばす娼婦など必ずしも若い女性ばかりではない。
飄々としながらもカメラの腕は一流で、憎めないFに徐々に心を許していくE。だが夕暮れ時、 Fが美しい踊り子のGと出会うと…

English

She has been a virgin today she is 30 years old.
The next day, she accompany with Japanese Photographer F to the shoot as a interpreter and interprete honesty all his loving words being amazed of him seducing women next to next for words attracting them well.
F is shotting women's beauty running around Seoul.
The targets are not always young women and are mothers vividly in the market or prostitutes laughing for everything cheerful.
E is sharing her heart gradually to F who has lighten air and is specialist of photo and innocent. But when F come across a beautiful danser G・・・

Reviews ( 1 )

honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003 rated this translation result as ★★ 27 Jun 2013 at 16:18

original
She has been a virgin today she is 30 years old.
The next day, she accompany with Japanese Photographer F to the shoot as a interpreter and interprete honesty all his loving words being amazed of him seducing women next to next for words attracting them well.
F is shotting women's beauty running around Seoul.
The targets are not always young women and are mothers vividly in the market or prostitutes laughing for everything cheerful.
E is sharing her heart gradually to F who has lighten air and is specialist of photo and innocent. But when F come across a beautiful danser G・・・

corrected
I have kept a virgin unthinkingly until today, my 30 years old birthday.
The next day, I accompanied with Japanese Photographer F for the photo shoot as an interpreter. As F's amazing love taking skill attracting women next to next and while I was amazed to see F's love talk, I was interpreting them honesty and straight to them.
As we were traveling around Seoul, F was taking photos of beautiful women.
The targets are not always young women like prostitutes laughing for everything cheerful but are mothers working very energetic at the market.
E is sharing her heart gradually to F, who lightens the air, specializing in photography and innocent. However when F come across a beautiful dancer G・・・

元の翻訳を、少し変えてみました。間違っているかも知れませんが、お役に立てるとうれしいです。

Add Comment
Additional info: 映像作品の作品概要とストーリーです。