Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 25 Jun 2013 at 16:04

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Since opening its shopping platform in Malaysia in November last year with 11,000 goods, the Rakuten Malaysia site now boasts 40,000 products with a 30 percent monthly total product growth. The site now has 130 merchants using the open platform, and is seeing a 25 percent monthly member increase. When it comes to online orders, the site has surpassed 400 percent growth.

Japanese

昨年11月のマレーシアにて、商品11,000点とともにショッピングプラットフォームをオープンして以来、現在Rakuten Malaysiaのサイトは40,000点の商品数を誇り、その商品総数は毎月30%の成長を見せている。同サイトでは130の販売店がオープンプラットフォームを利用しており、メンバー数は月あたり25%増加している。オンライン注文に関しては、400%超の成長率を上げている。

Reviews ( 1 )

nnneko 59 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
nnneko rated this translation result as ★★★★★ 26 Jun 2013 at 13:32

とてもよいと思います。

oier9 oier9 26 Jun 2013 at 14:29

有難うございます。今後ともよろしくお願いします。

Add Comment
Additional info: http://www.techinasia.com/rakuten-malaysia-growth/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。