Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jun 2013 at 12:55

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

どうせなにもみえない―諏訪敦絵画作品集
「濃密なる思考」と「静かなる闘い」の軌跡、待望の最新作品集。●日英併記

惑星P‐13の秘密―二台の壊れたロボットのための愛と哀しみに満ちた世界文学
SF、ポルノグラフィ、ミステリー、民話。あらゆるジャンルを横断し、虚構の可能性を切り開く現代文学の冒険。架空の書物の断片からなる世界文学の博物誌。

「レッドバロン」では殆んどのデザインをこなしており、左右非対称が印象的な「デンジマン」のベーダー怪物、「宇宙刑事シャイダー」のカルト的デザインなど担当。

English

Somehow nobody could recognize it – Suwa, Atsushi Portfolio
Trace of “Bottomless Thought” and “Fight in a Silence”; Much-awaited Portfolio; Japanese and English

Secret behind the Planet P-13; the world literature describes the flood of love and mourning for two defective robots. The exploitation of modern literature aims to add a new dimension for genre-straddling challenge from any categories including the SF, pornography, a mystery and a folk tale. The natural history of the world literature composed from the abstracts of fictional books.

Mr. Suwa, Atsushi did work out the majority of design for the animation film “Red Baron”, and took in charge of cult like designing of the showy and bilaterally symmetric Vader Monsters for the “Denshi Sentai Denziman” and for the “Space Shriff Shaider”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.