Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 23 Jun 2013 at 03:47

violet
violet 59
English

- The rear shell photo shows a vertical pill-shaped window for the LED flash as opposed to a round window, supporting rumors of a dual LED flash for the iPhone 5S. A similar pill-shaped flash window was depicted on a case maker's design drawings that also leaked earlier this week.

- Regulatory identifiers shown on the back of the device such as the FCC ID appear to be placeholders, in several cases reading X1234X.

Apple is expected to launch the iPhone 5S later this year alongside a lower-cost iPhone with a plastic shell that will be available in an array of color options. Rumors have suggested that Apple is likely to release the new iPhones around the September timeframe.

Japanese

背面パネルの写真は、LEDフラッシュ用の丸いではなく垂直の錠剤型の窓を映しています。これが iPhone 5S向けの2次元LEDフラッシュのうわさを支持しているのです。同じような錠剤型の窓がケースメーカーのデザインにも描かれていることが今週の初めに明らかになりました。

プレースホルダーの上に書かれているFCC IDのような調節識別子が本体の後ろにあります。いくつかの場合 X1234Xと書かれています。

アップルは 価格を抑えたカラーバリエーションのあるプラスチック製のカバーを持つiPhone とともにiPhone 5Sを今年の末には販売する予定です。うわさでは9月ころになるといわれています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.macrumors.com/2013/06/21/apples-iphone-5s-revealed-in-new-photos/