Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 21 Jun 2013 at 19:06

English

5. Poster

For anyone who publishes with WordPress, as we do here on SD, you’re probably aware that it’s not the friendliest system to work with on a mobile device. But invariably I’ll need to access our site from mobile, sometimes to edit a post when I’m on the train or maybe just to make a late night edit when my MacBook isn’t nearby.

Poster is a great interface to WordPress, and it accepts Markdown input too which is pretty great. But I really just like it mostly because of its clean layout and design. Of course having access to custom fields is a big help too, as is the ability to add tags, categories, edit the permalink, and save as draft rather than publish live.

Japanese

5. Poster

WordPressを使用してSDで発行している我々と同じようにWordPressを使っていれば、モバイルデバイス用のシステムとしては、決して使勝手が良いとは思ってないだろう。しかし、電車から投稿の編集をしたり、深夜にちょこっと編集する際、手元にMacBookがなければ、モバイルで同社のサイトに常にアクセスする必要がある。

Posterは、WordPressのインターフェイスとしては最適で、Markdownのデータ入力にも対応しているので、かなり重宝している。だが、気に入っている本当の理由は、そのすっきりした見やすいレイアウトとデザインだ。もちろん、タグやカテゴリーの追加、パーマリンクの編集等のカスタマイズに対応している点も、そのまま発行せずに、ドラフトとして保存できるの点も本当に便利で気に入っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.startup-dating.com/2013/05/5-writing-apps-ios
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。