Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 74 / 0 Reviews / 21 Jun 2013 at 17:33
English
4. Byword
While Text Expander, Drafts, and Nebulous are your workhorse text editors, sometimes you just want to feel pretty. Byword is for just those times. This app is available for both iOS and Mac, and syncs them both up using iCloud or Dropbox – so if you are the type who spends time on both desktop and mobile, Byword is a great way to make sure you have the same work everywhere.
Japanese
4 Byword
Text Expander、Drafts、Nebulousが主力のテキストエディタである一方、簡潔さだけを求める時もあるだろう。そんな時にはBywordがぴったりだ。このアプリは、iOSとMacの両方で使用でき、iCloudやDropboxとシンクさせて使用するのも可能。だから、デスクトップとモバイルの両方で作業する人には、Bywordは、同じ作業をどこででもできるようにしてくれる素晴らしいアプリだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.startup-dating.com/2013/05/5-writing-apps-ios
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。