Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 20 Jun 2013 at 09:43

nnneko
nnneko 59 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
English

As part of PayPal's commitment to excellence, we invite you to share your experience about your interaction with us on June 17, 2013.

We place great value on your time, so this survey should take less than 5 minutes to complete. You will have the opportunity to share your feedback without revealing your personal information.

Please visit the following website to complete the survey. Simply click on the web address below (or copy and paste the link into your browser):

https://www.paypal-customerfeedback.com/?cknr8sfrnhf9hr3&lng=en_US

We appreciate your participation and look forward to hearing from you.

John McCabe
Senior Vice President
Customer Service and Operations

Japanese

PayPalをよりよくする試みの一環として、PayPalをご利用になったあなたの体験を共有させていただきたく、2013年6月17日にご招待させていただきます。

お忙しいと思いますので、このアンケートは5分もかかりません。フィードバックをご提供いただくのに、個人情報を入力する必要はありません。

どうか、下記のウェブサイトにアクセスし、アンケートにお答えください。下に示したアドレスをクリックしていただくだけです(下のリンクをコピーして、ブラウザにコピーしてもかまいません)。

https://www.paypal-customerfeedback.com/?cknr8sfrnhf9hr3&lng=en_US

ご協力に感謝したします。

John McCabe
副社長
顧客サービス・事業部

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.