Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Jun 2013 at 02:02
English
"Collapsible Lung is a bit of an experimental record for us, but not in the traditional sense of the word," says frontman Matt Thiessen. "We made it a point to pull back all of our usual tricks in the recording process, and forced ourselves to determine how to present each song in the best and most concise way.
"It was a refreshing process, and we feel that much of that energy is transparent in the recording. We are incredibly proud of this record."
Japanese
Collapsible Lungはちょっとした実験的CDです。が、もともとの意味合いでの実験的とは違います」とフロントマンのMatt Thiessenは言う。「これをレコーディング過程での私たちの通常のやり方へと戻る地点とし、最高で簡潔なやり方でどのように曲を表現するのかを考えるよう自分たちで取り決めました」
「自分たちをリフレッシュするプロセスでした。私たちは私たちのエナジーがレコードに浸透したと感じます。このレコードを製作したことをとても誇りに思います」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
原文参照:
http://www.altpress.com/features/entry/song_premiere_relient_k_part_time_lover
アルバム名:Collapsible Lung
アルバム名、人名は英語表記でお願いします。
http://www.altpress.com/features/entry/song_premiere_relient_k_part_time_lover
アルバム名:Collapsible Lung
アルバム名、人名は英語表記でお願いします。