Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 14:27

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
Japanese

メールでの御返信をして頂きまして
誠に有難う御座います。


キャンセルの理由を理解できました。
理由を説明して頂き感謝いたします。


今私は日本で販売店を運営しております。

御社の販売している商品を
私運営する販売店で販売させて頂けないでしょうか。


販売方法は
お客様から注文が入ってから御社の商品を
仕入れようと思います。


商品を仕入れる際には、20%で仕入れさせて
頂くことは可能でしょうか。


このお話は御社の販売販路の拡大にも繋がりメリットは
大きいかと思います。


English

Thank you for the email reply.

We understand the reason for canceling.
Thank you for explaining it to us.

We operate a store in Japan.

We would like to ask if we can sell your products at our store.

In terms of how we intend to sell, we will get the products from you once we get an order from a customer.

Would it be possible for you to give us a 20% discount on the goods?

This would be a great opportunity for both of us to expand our businesses.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.