Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Jun 2013 at 21:26

[deleted user]
[deleted user] 52 会社で、開発の傍ら技術文章の翻訳、マニュアルの作成なども手掛けております。...
Japanese

テンポよくブロックを壊せ!
黒いブロックはBreak、赤いブロックはGet!

誰でも遊べるシンプルなゲーム!
過去のプレイ記録はグラフで表示、過去の自分を超えろ!

English

Break the block rhythmically!
Black block goes Break, Red block goes Get!

Simple game for everyone!
You can check past play record with graph, go beyond within yourself!

Reviews ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★★ 19 Jun 2013 at 10:53

いい翻訳だと思います。

Add Comment